Search This Blog

Showing posts with label prayer of nine planets. Show all posts
Showing posts with label prayer of nine planets. Show all posts

Tuesday, October 16, 2007

नवग्रह स्तोत्रम्


नवग्रह स्तोत्रम्



||नवग्रहस्तोत्र ||
 
 
जपाकुसुमसंकाशं काश्यपेयं महद्युतिम् |
तमोऽरिं सर्वपापघ्नं प्रणतोऽस्मि दिवाकरम् ||१||

I pray to the Sun, the day-maker, destroyer of
all sins, the enemy of darkness, of great
brilliance, the descendent of Kashyapa, the
one who shines like the japa flower | 
 
  
दधिशङ्खतुषाराभं क्षीरोदार्णवसंभवम् |
नमामि शशिनं सोमं शम्भोर्मुकुटभूषणम् ||२||
 
I pray to the Moon who shines coolly like curds
or a white shell, who arose from the ocean
of milk, who has a hare on him, Soma, who
is the ornament of Shiva's hair | 
 
धरणीगर्भसंभूतं विद्युत्कान्तिसमप्रभम् |
कुमारं शक्तिहस्तं च मङ्गलं प्रणमाम्यहम् ||३||
 
I pray to Mars, born of Earth, who shines
with the same brilliance as lightning, the
young man who carries a spear | 
 
 
प्रियङ्गुकलिकाश्यामं रूपेणाप्रतिमं बुधम् |
सौम्यं सौम्यगुणोपेतं तं बुधं प्रणमाम्यहम् ||४||
I pray to Mercury, 
dark like the bud of millet,
of unequalled beauty, gentle and agreeable | 

देवानां च ऋषीणां च गुरुं काञ्चनसंनिभम् |
बुद्धिभूतं त्रिलोकेशं तं नमामि बृहस्पतिम् ||५||
I pray to Jupiter, the teacher of gods and
rishis, intellect incarnate, lord of the
three worlds | 
 
 
हिमकुन्दमृणालाभं दैत्यानां परमं गुरुम् |
सर्वशास्त्रप्रवक्तारं भार्गवं प्रणमाम्यहम् ||६||
I pray to Venus, the utimate preceptor of
demons, promulgator of all learning, 
he who shines like the fiber of 
snow-white jasmine | 

नीलांजनसमाभासं रविपुत्रं यमाग्रजम् |
छायामार्तण्डसंभूतं तं नमामि शनैश्चरम् ||७||
I pray to Saturn, the slow moving, born of
Shade and Sun, the elder brother of Yama,
the offspring of Sun, he who has the
appearance of black collyrium | 
 
 
अर्धकायं महावीर्यं चन्द्रादित्यविमर्दनम् |
सिंहिकागर्भसंभूतं तं राहुं प्रणमाम्यहम् ||८||
I pray to Rahu, having half a body, 
of great bravery, the eclipser of the 
Moon and the Sun,born of Simhika| 
 
 
पलाशपुष्पसंकाशं तारकाग्रहमस्तकम् |
रौद्रं रौद्रात्मकं घोरं तं केतुं प्रणमाम्यहम् ||९||
I pray to Ketu, who has the appearance of
PalAsha flower, the head of stars and planets,
fierce and terrifying | 
 
 
इति व्यासमुखोद्गीतं यः पठेत्सुसमाहितः |
दिवा वा यदि वा रात्रौ विघ्नशान्तिर्भविष्यति ||१०||
Those who read the song sung by VyAsa,
will be joyous, sovereign and powerful,
and will succeed in appeasing obstacles,
occurring by day or by night | 
 
नरनारीनृपाणां च भवेद्दुःस्वप्ननाशनम् |
ऐश्वर्यमतुलं तेषामारोग्यं पुष्टिवर्धनम् ||
Bad dreams of men, women and kings alike
will be destroyed and they will be endowed
with unparalleled riches, good health and
enhancing nourishment | 
 
गृहनक्षत्रजाः पीडास्तस्कराग्निसमुद्भवाः |
ताः सर्वाः प्रशमं यान्ति व्यासो ब्रूते न संशयः ||
All the pain, devastation caused by
fire, planets and stars will be of
the past, so spoke Vyasa, emphatically | 
 
||इति श्रीव्यासविरचितं नवग्रहस्तोत्रं संपूर्णम् ||
 
Thus ends the song of praise of the
nine planets composed by Vyasa |